92ef63de

Твен Марк - Литературные Грехи Фенимора Купера



Марк Твен
Литературные грехи Фенимора Купера
"Следопыт" и "Зверобой" - вершины творчества Купера. В других его
произведениях встречаются отдельные места, не уступающие им по совершенству,
а даже сцены более захватывающие. Но, взятое в целом, ни одно из них не
выдерживает сравнения о названными шедеврами.
Погрешности в этих двух романах сравнительно невелики. "Следопыт" и
"Зверобой"- истинные произведения искусства". - Проф. Лонсбери. "Все пять
романов говорят о необычайно богатом воображении автора.
...Один из самых замечательных литературных героев Натти Бампо...
Сноровка обитателя лесов, приемы трапперов, удивительно тонкое знание леса -
все это было понятно и близко Куперу с детских лет". - Проф. Брандер Мэтьюз.
"Купер - величайший романтик, ему нет равного во всей американской
литературе".-Уилки Коллинз.
Мне кажется, что профессору английской литературы Йельского
университета, профессору английской литературы Колумбийского университета, а
также Уилки Коллинзу не следовало высказывать суждения о творчестве Купера,
не удосужившись прочесть ни одной его книги. Было бы значительно
благопристойнее помолчать и дать возможность высказаться тем людям, которые
его читали.
Да, в произведениях Купера есть погрешности. В своем "Зверобое" он
умудрился всего лишь на двух третях страницы согрешить против законов
художественного творчества в 114 случаях из 115 возможных. Это побивает все
рекорды.
Существует 19 законом, обязательных для художественной литературы
(кое-кто гоиорит, что их даже 22. В "Зверобое" Купер нарушает 18 из них.
Каковы же эти 18 законов?
1) Роман должен воплотить авторский замысел и достигнуть какой-то цели.
Но "Зверобой" не воплощает никакого замысла и никакой цели не достигает.
2) Эпизоды романа должны быть неотъемлемой его частью, помогать
развитию действия. Но поскольку "Зверобой" по сути дела не роман, поскольку
в нем нет ни замысла, ни цели, эпизоды в нем не занимают своего законного
места, им нечего развивать.
3) Героями произведения должны быть живые люди (если только речь идет
не о покойниках), и нельзя лишать читателя возможности уловить разницу между
теми и другими, что в "Зверобое" часто упускается из виду.
4) Все герои, и живые и мертвые, должны иметь достаточно веские
основания для пребывания на страницах произведения, что в "Зверобое" также
часто упускается из виду.
5) Действующие лица должны говорить членораздельно, их разговор должен
напоминать человеческий разговор и быть таким, какой мы слышим у живых людей
при подобных обстоятельствах, и чтобы можно было понять, о чем они говорят я
зачем, и чтобы была хоть какая-то логика, и разговор велся хотя бы по
соседству с темой, и чтобы он был интересен читателю, помогал развитию
сюжета и кончался, когда действующим лицам больше нечего сказать. Купер
пренебрегает этим требованием о начала и до конца романа "Зверобой".
6) Слова и поступки персонажа должны соответствовать тому, что говорит
о ном автор. Но в "Зверобое" этому требованию почти не уделяется внимания, о
чем свидетельствует хотя бы образ Натти Бампо.
7) Речь действующего лица, в начале абзаца, позаимствованная из
роскошного, переплетенного, с узорчатым тиснением и золотым обрезом тома
"Фрейд-тип", не должна переходить в конце этого же абзаца в речь комика,
изображающего безграмотного негра. Но Купер безжалостно надругался над этим
требованием.
8) Герои произведения не должны навязывать читателю мысль, будто бы
-грубые трюки, к которым они прибегают по вол



Содержание раздела